Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Anglicky - tek kelımeyle tek
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Chat
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
tek kelımeyle tek
Text
Pridal(a)
dew20
Zdrojový jazyk: Turecky
tek kelımeyle tek gecerım senı dıcek bısı yok
Titul
one word
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
asq84
Cieľový jazyk: Anglicky
With only one word you are my favourite there isn't anything to say
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 28 júna 2008 17:55
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
25 júna 2008 07:51
merdogan
Počet príspevkov: 3769
"....you are my favourite..." where is this sentence?
25 júna 2008 13:07
handyy
Počet príspevkov: 2118
This translation is totaly correct!!
"tek geçmek" is an idiom which is usually used for horse racings. you chose an horse, and it becomes your favourite horse / yani tek geçtiğin at olur
25 júna 2008 14:06
44hazal44
Počet príspevkov: 1148
'you are my favourite' diye bir şey bulamıyorum türkçe metinde...
25 júna 2008 14:21
handyy
Počet príspevkov: 2118
it is an IDIOM. it is used for horses, but we also use it in our daily language to say somebody "you are the one/you are my favourite,etc."
25 júna 2008 18:20
asq84
Počet príspevkov: 15
Turkish Language Agency/Türk Dil Kurumu explains "tek geçmek" as: sadece onunla ilgilenmek, sadece ona önem vermek.
please look at here:
http://www.tdk.org.tr/TR/sozbul.ASPX?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF05A79F75456518CA&Kelime=tek%20ge%C3%A7mek