Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - tek kelımeyle tek

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
tek kelımeyle tek
Tekst
Poslao dew20
Izvorni jezik: Turski

tek kelımeyle tek gecerım senı dıcek bısı yok

Naslov
one word
Prevođenje
Engleski

Preveo asq84
Ciljni jezik: Engleski

With only one word you are my favourite there isn't anything to say
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 lipanj 2008 17:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 lipanj 2008 07:51

merdogan
Broj poruka: 3769
"....you are my favourite..." where is this sentence?

25 lipanj 2008 13:07

handyy
Broj poruka: 2118
This translation is totaly correct!!

"tek geçmek" is an idiom which is usually used for horse racings. you chose an horse, and it becomes your favourite horse / yani tek geçtiğin at olur

25 lipanj 2008 14:06

44hazal44
Broj poruka: 1148
'you are my favourite' diye bir şey bulamıyorum türkçe metinde...

25 lipanj 2008 14:21

handyy
Broj poruka: 2118
it is an IDIOM. it is used for horses, but we also use it in our daily language to say somebody "you are the one/you are my favourite,etc."

25 lipanj 2008 18:20

asq84
Broj poruka: 15
Turkish Language Agency/Türk Dil Kurumu explains "tek geçmek" as: sadece onunla ilgilenmek, sadece ona önem vermek.

please look at here:

http://www.tdk.org.tr/TR/sozbul.ASPX?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF05A79F75456518CA&Kelime=tek%20ge%C3%A7mek