Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - tek kelımeyle tek

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
tek kelımeyle tek
Texto
Enviado por dew20
Idioma de origem: Turco

tek kelımeyle tek gecerım senı dıcek bısı yok

Título
one word
Tradução
Inglês

Traduzido por asq84
Idioma alvo: Inglês

With only one word you are my favourite there isn't anything to say
Último validado ou editado por lilian canale - 28 Junho 2008 17:55





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

25 Junho 2008 07:51

merdogan
Número de Mensagens: 3769
"....you are my favourite..." where is this sentence?

25 Junho 2008 13:07

handyy
Número de Mensagens: 2118
This translation is totaly correct!!

"tek geçmek" is an idiom which is usually used for horse racings. you chose an horse, and it becomes your favourite horse / yani tek geçtiğin at olur

25 Junho 2008 14:06

44hazal44
Número de Mensagens: 1148
'you are my favourite' diye bir şey bulamıyorum türkçe metinde...

25 Junho 2008 14:21

handyy
Número de Mensagens: 2118
it is an IDIOM. it is used for horses, but we also use it in our daily language to say somebody "you are the one/you are my favourite,etc."

25 Junho 2008 18:20

asq84
Número de Mensagens: 15
Turkish Language Agency/Türk Dil Kurumu explains "tek geçmek" as: sadece onunla ilgilenmek, sadece ona önem vermek.

please look at here:

http://www.tdk.org.tr/TR/sozbul.ASPX?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF05A79F75456518CA&Kelime=tek%20ge%C3%A7mek