Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - tek kelımeyle tek

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tek kelımeyle tek
Metin
Öneri dew20
Kaynak dil: Türkçe

tek kelımeyle tek gecerım senı dıcek bısı yok

Başlık
one word
Tercüme
İngilizce

Çeviri asq84
Hedef dil: İngilizce

With only one word you are my favourite there isn't anything to say
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Haziran 2008 17:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Haziran 2008 07:51

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
"....you are my favourite..." where is this sentence?

25 Haziran 2008 13:07

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
This translation is totaly correct!!

"tek geçmek" is an idiom which is usually used for horse racings. you chose an horse, and it becomes your favourite horse / yani tek geçtiğin at olur

25 Haziran 2008 14:06

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
'you are my favourite' diye bir şey bulamıyorum türkçe metinde...

25 Haziran 2008 14:21

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
it is an IDIOM. it is used for horses, but we also use it in our daily language to say somebody "you are the one/you are my favourite,etc."

25 Haziran 2008 18:20

asq84
Mesaj Sayısı: 15
Turkish Language Agency/Türk Dil Kurumu explains "tek geçmek" as: sadece onunla ilgilenmek, sadece ona önem vermek.

please look at here:

http://www.tdk.org.tr/TR/sozbul.ASPX?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF05A79F75456518CA&Kelime=tek%20ge%C3%A7mek