Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - tek kelımeyle tek
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tek kelımeyle tek
Metin
Öneri
dew20
Kaynak dil: Türkçe
tek kelımeyle tek gecerım senı dıcek bısı yok
Başlık
one word
Tercüme
İngilizce
Çeviri
asq84
Hedef dil: İngilizce
With only one word you are my favourite there isn't anything to say
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 28 Haziran 2008 17:55
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
25 Haziran 2008 07:51
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
"....you are my favourite..." where is this sentence?
25 Haziran 2008 13:07
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
This translation is totaly correct!!
"tek geçmek" is an idiom which is usually used for horse racings. you chose an horse, and it becomes your favourite horse / yani tek geçtiğin at olur
25 Haziran 2008 14:06
44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
'you are my favourite' diye bir şey bulamıyorum türkçe metinde...
25 Haziran 2008 14:21
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
it is an IDIOM. it is used for horses, but we also use it in our daily language to say somebody "you are the one/you are my favourite,etc."
25 Haziran 2008 18:20
asq84
Mesaj Sayısı: 15
Turkish Language Agency/Türk Dil Kurumu explains "tek geçmek" as: sadece onunla ilgilenmek, sadece ona önem vermek.
please look at here:
http://www.tdk.org.tr/TR/sozbul.ASPX?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF05A79F75456518CA&Kelime=tek%20ge%C3%A7mek