Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Grécky - Language-comment-lesson

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyArabskyItalskyRumunskyKatalánskyŠpanielskyTureckyNěmeckyČínskyAlbánskyBrazílska portugalčinaPortugalskyBulharčinaPoľskyČínsky (zj.)JaponskyHolandskyEsperantomHebrejskyŠvédskyRuskyChorvatskyGréckyDánskyMaďarskyHindčinaKorejskyČesky

Titul
Language-comment-lesson
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Language used to comment the lesson
Poznámky k prekladu
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.

Titul
Γλώσσα-σχόλιο-μάθημα
Preklad
Grécky

Preložil(a) imen
Cieľový jazyk: Grécky

Γλώσσα που χρησιμοποιείται για να σχολιαστεί το μάθημα
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 10 augusta 2006 14:07





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 augusta 2006 22:00

irini
Počet príspevkov: 849
I need more info to know if this is a good translation or needs some very slight editing to be correct. Where is this phrase from? Some more context would be much appreciated.

10 augusta 2006 07:11

cucumis
Počet príspevkov: 3785
It's about a language lesson. There are 2 languages in the lesson : the taught language and the language used to describe and explain the lesson. "Language used to comment the lesson" represents the latest.