Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Anglicky-Hebrejsky - A WET FLAM Delved in to the sea, the one who...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHebrejskyPerzština

Kategória Poézia

Titul
A WET FLAM Delved in to the sea, the one who...
Text
Pridal(a) nell
Zdrojový jazyk: Anglicky

A WET FLAM
Delved in to the sea, the one who brewed in the tavern
Is not different from the one who entranced in the alter
In brief,there isn't anybody who isn't wet,
Everybody is asleep, but the one who knows everything.
Poznámky k prekladu
to god...

Titul
להבה רטובה
Preklad
Hebrejsky

Preložil(a) libera
Cieľový jazyk: Hebrejsky

להבה רטובה

כשהם שקועים במי הים, זה שבישל שיכר בפונדק
אינו שונה מזה שעמד מול המזבח
בקצרה, אין איש מהם שאינו רטוב,
ישנים כולם, מלבד זה היודע כל.
Nakoniec potvrdené alebo vydané milkman - 14 augusta 2008 10:44





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 augusta 2008 00:06

milkman
Počet príspevkov: 773
מה דעתך על
"כשהם שקועים במי הים..." (כלומר, שאחרי שהם טבעו אין שום הבדל ביניהם)?

14 augusta 2008 06:41

libera
Počet príspevkov: 257
אהה! עכשיו זה אפילו מתחיל לקבל איזושהי משמעות!
אני עורכת בהתאם.
יפה לך!