Preklad - Turecky-Anglicky - sevmez miyim hiç? elbette seviyorumMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
| sevmez miyim hiç? elbette seviyorum | | Zdrojový jazyk: Turecky
sevmez miyim hiç? elbette seviyorum |
|
| | | Cieľový jazyk: Anglicky
Do I never love? Definitely I love. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Tantine - 30 októbra 2008 16:00
Posledný príspevok | | | | | 29 októbra 2008 23:47 | | | | | | 30 októbra 2008 13:21 | | | Don't you think I love you? Sure, I do. | | | 30 októbra 2008 13:31 | | | I think this is an answer of a question like "Don't you love me?" that a woman asks to a man. Because we always ask these questions  |
|
|