Traducerea - Turcă-Engleză - sevmez miyim hiç? elbette seviyorumStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Turcă](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engleză](../images/flag_en.gif)
| sevmez miyim hiç? elbette seviyorum | | Limba sursă: Turcă
sevmez miyim hiç? elbette seviyorum |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Do I never love? Definitely I love. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 30 Octombrie 2008 16:00
Ultimele mesaje | | | | | 29 Octombrie 2008 23:47 | | ![](../avatars/60828.img) TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | | | | 30 Octombrie 2008 13:21 | | ![](../avatars/213649.img) minuetNumărul mesajelor scrise: 298 | Don't you think I love you? Sure, I do. | | | 30 Octombrie 2008 13:31 | | ![](../avatars/213649.img) minuetNumărul mesajelor scrise: 298 | I think this is an answer of a question like "Don't you love me?" that a woman asks to a man. Because we always ask these questions ![](../images/emo/grin.png) |
|
|