Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyArabsky

Kategória List / Email

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...
Text
Pridal(a) imelrur82
Zdrojový jazyk: Turecky

biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Titul
I sent my pictures to two women
Preklad
Anglicky

Preložil(a) silkworm16
Cieľový jazyk: Anglicky

I sent my pictures to two women. One of them is Russian and the other is Syrian
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 6 marca 2009 12:29





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 februára 2009 00:18

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
two?

28 februára 2009 15:06

silkworm16
Počet príspevkov: 172
the original sentence is already incomplete, so we dont know exactly what, and thats why I added ellipsis there. but from the title I guess it is "two women". what should I do?

28 februára 2009 15:25

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
What I ask is what does that "two" at the end mean.

4 marca 2009 11:09

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Silkworm?

4 marca 2009 19:54

silkworm16
Počet príspevkov: 172
hi sorry for being late!
Actually I tried to explain it before...

the sentence that i translated to english is incomplete, so I dont know what to put after that "two"... the person who demands the translation is talking about "two things" but not saying what those things are!
isnt that what you asked?

I wish I hadnt done this translation, it is confusing!

4 marca 2009 20:27

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Perhaps , title can help us.

It can be for me,
"I sent my pictures two women. One of them is Russian and the other is Syrian,"

5 marca 2009 19:11

silkworm16
Počet príspevkov: 172
yes I can see... title says to us that it is
" two women" but it's only the title. I cannot add anything to my translation unless it is demanded in the very text.

5 marca 2009 19:44

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Is that what is written in the title?
Perhaps the title should be the text and it was put in the wrong place...

CC: merdogan

5 marca 2009 20:17

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Dear lilian,
that is written in the title.

5 marca 2009 20:31

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
OK, I think I can solve that
I'll edit the request as it should have been and then adapt the translation.

5 marca 2009 20:34

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
How is it now?

CC: merdogan

5 marca 2009 20:50

merdogan
Počet príspevkov: 3769
It is O.K for me.

6 marca 2009 15:19

silkworm16
Počet príspevkov: 172
thanks lilian and merdogan