Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Rusky - Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyRusky

Kategória Výraz - Láska/ Priateľstvo

Titul
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
Text
Pridal(a) sacramentox
Zdrojový jazyk: Turecky

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
Poznámky k prekladu
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

Titul
Здравствуйте...
Preklad
Rusky

Preložil(a) Sunnybebek
Cieľový jazyk: Rusky

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
Nakoniec potvrdené alebo vydané RainnSaw - 14 marca 2009 23:35





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 marca 2009 18:13

Sevdalinka
Počet príspevkov: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...