Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Turecky-Anglicky - YULİA BU YAZI DASHA İÇİN İkimizin aynı dili...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Titul
YULİA BU YAZI DASHA İÇİN İkimizin aynı dili...
Text
Pridal(a) deepwave
Zdrojový jazyk: Turecky

YULİA BU YAZI DASHA İÇİN
İkimizin aynı dili konuşmaması ve ikimizinde ingilizce bilmiyor olması çok kötü!üzülüyorum bu yüzden.Bu nedenle sana sürekli aynı mesajları göndermek zorunda kalıyorum ve sen sıkılıyorsundur.aslında sana söylemek istediklerim bu mesajlarda yazdıklarımla sınırlı değil.Seninle ilgili herşeyi merak ediyorum ve öğrenmek istiyorum,tabi kendim ile ilgili de söyleyecek sözlerim var ama dediğim gibi karşılıklı konuşamadıgımız için mümkün olmuyor...

Titul
YULIA, THIS TEXT IS FOR DASHA
Preklad
Anglicky

Preložil(a) cheesecake
Cieľový jazyk: Anglicky

YULIA, THIS TEXT IS FOR DASHA

It's too bad that we neither speak the same language nor know English well. I feel sad about it. That's why I am obliged to send you the same messages and you must be bored. Actually, what I want to say is not limited to what I write. I wonder everything about you and I want to learn about. I have some words to tell you about myself or course, but as I said, this is not possible since we are not able to talk face to face.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 29 marca 2009 04:04





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 marca 2009 01:11

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi cheesecake, a few changes:

It's too bad that we neither speak the same language nor know English well. I feel sad about it. That's why I am obliged to send you the same messages and you must be bored. Actually, what I want to say is not limited to what I write. I wonder everything about you and I want to learn about. I have some words to say/tell you about myself or course, but as I said, this is not possible since we are not able to talk face to face.

27 marca 2009 15:38

cheesecake
Počet príspevkov: 980
thank you lilian, I have made the corrections.

27 marca 2009 20:34

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Actually, what I want to say ....> Actually, what I want to tell you...