Preklad - Švédsky-Hebrejsky - jag vet inte vart jag ska men jag ska komma ditMomentálny stav Preklad
Kategória Poézia  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit | | Zdrojový jazyk: Švédsky
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit | | jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit |
|
| ××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×. | PrekladHebrejsky Preložil(a) milkman | Cieľový jazyk: Hebrejsky
××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×. | | Bridge by Gamine: I don't know where I'm going, but I'll get there |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané libera - 26 júla 2009 18:52
|