Tradução - Sueco-Hebraico - jag vet inte vart jag ska men jag ska komma ditEstado atual Tradução
Categoria Poesia A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit | | Idioma de origem: Sueco
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit | | jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit |
|
| ××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×. | TraduçãoHebraico Traduzido por milkman | Idioma alvo: Hebraico
××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×. | | Bridge by Gamine: I don't know where I'm going, but I'll get there |
|
Último validado ou editado por libera - 26 Julho 2009 18:52
|