Traduko - Sveda-Hebrea - jag vet inte vart jag ska men jag ska komma ditNuna stato Traduko
Kategorio Poezio Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit | | Font-lingvo: Sveda
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit | | jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit |
|
| ××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×. | | Cel-lingvo: Hebrea
××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×. | | Bridge by Gamine: I don't know where I'm going, but I'll get there |
|
Laste validigita aŭ redaktita de libera - 26 Julio 2009 18:52
|