Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Εβραϊκά - jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΕβραϊκάΜογγολικά

Κατηγορία Ποίηση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hessling
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit

τίτλος
איני יודעת לאן אני הולכת, אבל אגיע לשם.
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από milkman
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

איני יודעת לאן אני הולכת, אבל אגיע לשם.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Gamine:
I don't know where I'm going, but I'll get there
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από libera - 26 Ιούλιος 2009 18:52