Traducció - Suec-Hebreu - jag vet inte vart jag ska men jag ska komma ditEstat actual Traducció
Categoria Poesia ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit | | Idioma orígen: Suec
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit | | jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit |
|
| ××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×. | | Idioma destí: Hebreu
××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×. | | Bridge by Gamine: I don't know where I'm going, but I'll get there |
|
Darrera validació o edició per libera - 26 Juliol 2009 18:52
|