בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-עברית - jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שירה
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
טקסט
נשלח על ידי
hessling
שפת המקור: שוודית
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
הערות לגבי התרגום
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
שם
××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×.
תרגום
עברית
תורגם על ידי
milkman
שפת המטרה: עברית
××™× ×™ יודעת ל×ן ×× ×™ הולכת, ×בל ××’×™×¢ לש×.
הערות לגבי התרגום
Bridge by Gamine:
I don't know where I'm going, but I'll get there
אושר לאחרונה ע"י
libera
- 26 יולי 2009 18:52