Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Esperantom-Brazílska portugalčina - Saluton! Dankon pro via mesagho! Mi nun akompanas...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: EsperantomBrazílska portugalčina

Kategória voľné písanie - Podnikanie / Práca

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Saluton! Dankon pro via mesagho! Mi nun akompanas...
Text
Pridal(a) Marcioz
Zdrojový jazyk: Esperantom

Saluton! Dankon pro via mesagho!
Mi nun akompanas brazilan samideanon Silvio en nia urbo...
Amike via,
Chielismo

===========
Chu vi povas informi detalojn pri la mashino, kio interesas vin??

Pri la turismo mi opinias ke ordinaraj turistoj estas malfacile troveblaj, cxar la vojo estas tro malproksima. Eble ni povos grupigi iujn entreprenistojn...?
Bonan sabaton kaj dimancxon.?

===============

Titul
Saudações, obrigado por sua mensagem.
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Borges
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Saudações! Obrigado por sua mensagem!
Agora eu estou acompanhando o esperantista brasileiro Silvio em nossa cidade...
seu amigo,
Chielismo

Você poderia mandar detalhes sobre a máquina, o que interessa a você??

Sobre turismo, eu acho que encontrar turistas comuns é muito dificil porque a distância é muito grande. Talvez possamos juntar alguns empresários...?

Bom sábado e domingo.?
Poznámky k prekladu
Acho que Chielismo é o nome do missivista mas não tenho certeza, pode ser uma palavra em esperanto que não lembro.
Nakoniec potvrdené alebo vydané casper tavernello - 13 októbra 2009 17:34