Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Esperanto-Brasilianisches Portugiesisch - Saluton! Dankon pro via mesagho! Mi nun akompanas...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EsperantoBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Freies Schreiben - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Saluton! Dankon pro via mesagho! Mi nun akompanas...
Text
Übermittelt von Marcioz
Herkunftssprache: Esperanto

Saluton! Dankon pro via mesagho!
Mi nun akompanas brazilan samideanon Silvio en nia urbo...
Amike via,
Chielismo

===========
Chu vi povas informi detalojn pri la mashino, kio interesas vin??

Pri la turismo mi opinias ke ordinaraj turistoj estas malfacile troveblaj, cxar la vojo estas tro malproksima. Eble ni povos grupigi iujn entreprenistojn...?
Bonan sabaton kaj dimancxon.?

===============

Titel
Saudações, obrigado por sua mensagem.
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Borges
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Saudações! Obrigado por sua mensagem!
Agora eu estou acompanhando o esperantista brasileiro Silvio em nossa cidade...
seu amigo,
Chielismo

Você poderia mandar detalhes sobre a máquina, o que interessa a você??

Sobre turismo, eu acho que encontrar turistas comuns é muito dificil porque a distância é muito grande. Talvez possamos juntar alguns empresários...?

Bom sábado e domingo.?
Bemerkungen zur Übersetzung
Acho que Chielismo é o nome do missivista mas não tenho certeza, pode ser uma palavra em esperanto que não lembro.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 13 Oktober 2009 17:34