Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Fínsky - Exclusive-access-translation

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyNěmeckyGréckyTureckyEsperantomKatalánskyJaponskyŠpanielskyRuskyFrancúzskyItalskyLitovčinaPortugalskyBulharčinaRumunskyArabskyHebrejskyAlbánskyPoľskyŠvédskyČeskyFínskyČínsky (zj.)ČínskySrbskyDánskyMaďarskyChorvatskyBrazílska portugalčinaNórskyKorejskyPerzštinaSlovenskyAfrikánštinamongolština
Požadované preklady: UrdčinaKurdština

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titul
Exclusive-access-translation
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Sorry, you have lost your exclusive access to this translation

Titul
Yksinoikeus-pääsy-käännös
Preklad
Fínsky

Preložil(a) oviaukko
Cieľový jazyk: Fínsky

Olemme pahoillamme: olet menettänyt yksinoikeutesi tähän käännökseen
Poznámky k prekladu
saying sorry, you've lost... would sound stupid in finnish. instead i said we're sorry: you've lost... it just works better that way. hope that's ok.
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 6 novembra 2005 10:40