Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-芬兰语 - Exclusive-access-translation

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语德语希腊语土耳其语世界语加泰罗尼亚语日语西班牙语俄语法语意大利语立陶宛语葡萄牙语保加利亚语罗马尼亚语阿拉伯语希伯来语阿尔巴尼亚语波兰语瑞典语捷克语芬兰语汉语(简体)汉语(繁体)塞尔维亚语丹麦语匈牙利语克罗地亚语巴西葡萄牙语挪威语韩国语/朝鲜语波斯語斯洛伐克语南非语蒙古语
索译列单: 乌尔都语库尔德语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 计算机 / 互联网

标题
Exclusive-access-translation
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

Sorry, you have lost your exclusive access to this translation

标题
Yksinoikeus-pääsy-käännös
翻译
芬兰语

翻译 oviaukko
目的语言: 芬兰语

Olemme pahoillamme: olet menettänyt yksinoikeutesi tähän käännökseen
给这篇翻译加备注
saying sorry, you've lost... would sound stupid in finnish. instead i said we're sorry: you've lost... it just works better that way. hope that's ok.
cucumis认可或编辑 - 2005年 十一月 6日 10:40