Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Švédsky - hva er med i købet af trense

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyDánsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum

Titul
hva er med i købet af trense
Text na preloženie
Pridal(a) voulak
Zdrojový jazyk: Švédsky

Träns
Komplett med nosgrimma, vävribbtyglar med snabbhake bett ingår ej.Strass på Pannband
Svart.
Poznámky k prekladu
forstår ikke hva det er som er med til trensen som jeg vil købe
3 októbra 2009 22:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

3 októbra 2009 23:14

gamine
Počet príspevkov: 4611
Seems weird to me. Can be wrong. Don't understand:

vävribbtyglar med snabbhake bett ingår ej



Need help.


CC: lenab pias

4 októbra 2009 00:11

lenab
Počet príspevkov: 1084
Hej Gamine!

Vävribbtyglar låter konstigt! Borde kanske vara ribbväv-tyglar. d.v s tyglarna är gjorda av ribbväv. De har en snabbhake för att fästas vid bettet. Bettet ingår inte.

SÃ¥ skulle jag tolka texten.

4 októbra 2009 00:18

lenab
Počet príspevkov: 1084
Hej igen!
jag får ångra mig!! Vävribbtyglar är OK. kolla länken!
http://grand-prix.se/product_info.php/products_id/5214?sid=86b9bf33a13c1c58ec3d9cb089ab5793

4 októbra 2009 00:29

gamine
Počet príspevkov: 4611
Tak skal du ha' Lena. Can someone release this one.
Accoerding to Lena it's ok. Thanks Lena.

4 októbra 2009 00:32

Bamsa
Počet príspevkov: 1524
Released!

4 októbra 2009 00:34

gamine
Počet príspevkov: 4611
Tak, Bamsa.

CC: Bamsa