Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - hva er med i købet af trense

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語デンマーク語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
hva er med i købet af trense
翻訳してほしいドキュメント
voulak様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Träns
Komplett med nosgrimma, vävribbtyglar med snabbhake bett ingår ej.Strass på Pannband
Svart.
翻訳についてのコメント
forstår ikke hva det er som er med til trensen som jeg vil købe
2009年 10月 3日 22:27





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 3日 23:14

gamine
投稿数: 4611
Seems weird to me. Can be wrong. Don't understand:

vävribbtyglar med snabbhake bett ingår ej



Need help.


CC: lenab pias

2009年 10月 4日 00:11

lenab
投稿数: 1084
Hej Gamine!

Vävribbtyglar låter konstigt! Borde kanske vara ribbväv-tyglar. d.v s tyglarna är gjorda av ribbväv. De har en snabbhake för att fästas vid bettet. Bettet ingår inte.

SÃ¥ skulle jag tolka texten.

2009年 10月 4日 00:18

lenab
投稿数: 1084
Hej igen!
jag får ångra mig!! Vävribbtyglar är OK. kolla länken!
http://grand-prix.se/product_info.php/products_id/5214?sid=86b9bf33a13c1c58ec3d9cb089ab5793

2009年 10月 4日 00:29

gamine
投稿数: 4611
Tak skal du ha' Lena. Can someone release this one.
Accoerding to Lena it's ok. Thanks Lena.

2009年 10月 4日 00:32

Bamsa
投稿数: 1524
Released!

2009年 10月 4日 00:34

gamine
投稿数: 4611
Tak, Bamsa.

CC: Bamsa