Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Švedų - hva er med i købet af trense

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųDanų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Pavadinimas
hva er med i købet af trense
Tekstas vertimui
Pateikta voulak
Originalo kalba: Švedų

Träns
Komplett med nosgrimma, vävribbtyglar med snabbhake bett ingår ej.Strass på Pannband
Svart.
Pastabos apie vertimą
forstår ikke hva det er som er med til trensen som jeg vil købe
3 spalis 2009 22:27





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 spalis 2009 23:14

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Seems weird to me. Can be wrong. Don't understand:

vävribbtyglar med snabbhake bett ingår ej



Need help.


CC: lenab pias

4 spalis 2009 00:11

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Hej Gamine!

Vävribbtyglar låter konstigt! Borde kanske vara ribbväv-tyglar. d.v s tyglarna är gjorda av ribbväv. De har en snabbhake för att fästas vid bettet. Bettet ingår inte.

SÃ¥ skulle jag tolka texten.

4 spalis 2009 00:18

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Hej igen!
jag får ångra mig!! Vävribbtyglar är OK. kolla länken!
http://grand-prix.se/product_info.php/products_id/5214?sid=86b9bf33a13c1c58ec3d9cb089ab5793

4 spalis 2009 00:29

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Tak skal du ha' Lena. Can someone release this one.
Accoerding to Lena it's ok. Thanks Lena.

4 spalis 2009 00:32

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Released!

4 spalis 2009 00:34

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Tak, Bamsa.

CC: Bamsa