Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Schwedisch - hva er med i købet af trense

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischDänisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Titel
hva er med i købet af trense
Zu übersetzender Text
Übermittelt von voulak
Herkunftssprache: Schwedisch

Träns
Komplett med nosgrimma, vävribbtyglar med snabbhake bett ingår ej.Strass på Pannband
Svart.
Bemerkungen zur Übersetzung
forstår ikke hva det er som er med til trensen som jeg vil købe
3 Oktober 2009 22:27





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Oktober 2009 23:14

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Seems weird to me. Can be wrong. Don't understand:

vävribbtyglar med snabbhake bett ingår ej



Need help.


CC: lenab pias

4 Oktober 2009 00:11

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Hej Gamine!

Vävribbtyglar låter konstigt! Borde kanske vara ribbväv-tyglar. d.v s tyglarna är gjorda av ribbväv. De har en snabbhake för att fästas vid bettet. Bettet ingår inte.

SÃ¥ skulle jag tolka texten.

4 Oktober 2009 00:18

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Hej igen!
jag får ångra mig!! Vävribbtyglar är OK. kolla länken!
http://grand-prix.se/product_info.php/products_id/5214?sid=86b9bf33a13c1c58ec3d9cb089ab5793

4 Oktober 2009 00:29

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Tak skal du ha' Lena. Can someone release this one.
Accoerding to Lena it's ok. Thanks Lena.

4 Oktober 2009 00:32

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Released!

4 Oktober 2009 00:34

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Tak, Bamsa.

CC: Bamsa