Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Švédsky - Min själ är död

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyJaponsky

Kategória Poézia - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Titul
Min själ är död
Text na preloženie
Pridal(a) Tommy47
Zdrojový jazyk: Švédsky

Min själ är död
Poznámky k prekladu
Text before edits: "min skäl är död" /pias 091119.
Naposledy editované pias - 19 novembra 2009 15:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 novembra 2009 15:25

pias
Počet príspevkov: 8114
Bridge: "My soul is dead".

CC: IanMegill2 ミハイル

20 novembra 2009 14:03

ミハイル
Počet príspevkov: 275
I always depend to prof.Megil very much...
I would like to let him rest and help faster than his help to contribute persons who still ask me to help......

My english is poor...so,i cannot say my feeling very well...

Eu sempre dependo de prof.Megil muitas vezes...
Mas,eu gostaria de deixá-lo descasar e dar mão rápido antes de ele dar mão...para as pessoas que ainda se dignam de pedir ajuda pra mim....

Pedir ajuda para mim é-me muito agradável ...


20 novembra 2009 18:42

pias
Počet príspevkov: 8114
You did good ミハイル, don't worry about your English. I can see the translation is already accepted!

Btw... I think there are many of us here struggling a bit with English, me included