Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - dön bana yeniden noolur

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
dön bana yeniden noolur
Text
Pridal(a) shidere
Zdrojový jazyk: Turecky

Üzülürüm yine
Resmini görünce
Maziye bakarak
Vazgeçemem senden
Bir ömür geçse böyle
Ardından yalvararak

Unuturum sandım
Zamana bırakınca
Seni nasıl sevdiğimi
Ama bugün yine
Söylüyorum hep aynı
Hep aynı şeyi

Dön bana yeniden ne olur
Sev beni yeniden ne olur
Al beni yanına ne olur
Dön bana yeniden ne olur
Ne olur...

Titul
Come back to me, please
Preklad
Anglicky

Preložil(a) 44hazal44
Cieľový jazyk: Anglicky

I grieve again,
Looking at the past,
When I see your photo
I can't give up on you
Even if a life passes like this;
Begging after you...

I thought I would forget,
How I love you,
If I let time do it.
But today, again,
I'm still saying the same thing
Still the same thing...

Come back to me, please
Love me again, please
Take me with you, please
Come back to me, please
Please...
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 2 augusta 2010 14:32





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 júla 2010 13:20

merdogan
Počet príspevkov: 3769
good work,
Come back to me, please....> Come back to me again, please

29 júla 2010 13:47

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"Come back" already means "come again", so it's not necessary to repeat the word "again".

CC: merdogan

30 júla 2010 20:50

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Who knows?