Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - dön bana yeniden noolur

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
dön bana yeniden noolur
Tekst
Wprowadzone przez shidere
Język źródłowy: Turecki

Üzülürüm yine
Resmini görünce
Maziye bakarak
Vazgeçemem senden
Bir ömür geçse böyle
Ardından yalvararak

Unuturum sandım
Zamana bırakınca
Seni nasıl sevdiğimi
Ama bugün yine
Söylüyorum hep aynı
Hep aynı şeyi

Dön bana yeniden ne olur
Sev beni yeniden ne olur
Al beni yanına ne olur
Dön bana yeniden ne olur
Ne olur...

Tytuł
Come back to me, please
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Angielski

I grieve again,
Looking at the past,
When I see your photo
I can't give up on you
Even if a life passes like this;
Begging after you...

I thought I would forget,
How I love you,
If I let time do it.
But today, again,
I'm still saying the same thing
Still the same thing...

Come back to me, please
Love me again, please
Take me with you, please
Come back to me, please
Please...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 2 Sierpień 2010 14:32





Ostatni Post

Autor
Post

29 Lipiec 2010 13:20

merdogan
Liczba postów: 3769
good work,
Come back to me, please....> Come back to me again, please

29 Lipiec 2010 13:47

lilian canale
Liczba postów: 14972
"Come back" already means "come again", so it's not necessary to repeat the word "again".

CC: merdogan

30 Lipiec 2010 20:50

merdogan
Liczba postów: 3769
Who knows?