Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - dön bana yeniden noolur

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
dön bana yeniden noolur
Texto
Propuesto por shidere
Idioma de origen: Turco

Üzülürüm yine
Resmini görünce
Maziye bakarak
Vazgeçemem senden
Bir ömür geçse böyle
Ardından yalvararak

Unuturum sandım
Zamana bırakınca
Seni nasıl sevdiğimi
Ama bugün yine
Söylüyorum hep aynı
Hep aynı şeyi

Dön bana yeniden ne olur
Sev beni yeniden ne olur
Al beni yanına ne olur
Dön bana yeniden ne olur
Ne olur...

Título
Come back to me, please
Traducción
Inglés

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Inglés

I grieve again,
Looking at the past,
When I see your photo
I can't give up on you
Even if a life passes like this;
Begging after you...

I thought I would forget,
How I love you,
If I let time do it.
But today, again,
I'm still saying the same thing
Still the same thing...

Come back to me, please
Love me again, please
Take me with you, please
Come back to me, please
Please...
Última validación o corrección por lilian canale - 2 Agosto 2010 14:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Julio 2010 13:20

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
good work,
Come back to me, please....> Come back to me again, please

29 Julio 2010 13:47

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"Come back" already means "come again", so it's not necessary to repeat the word "again".

CC: merdogan

30 Julio 2010 20:50

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Who knows?