Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - dön bana yeniden noolur

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Frase - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
dön bana yeniden noolur
Texto
Enviado por shidere
Língua de origem: Turco

Üzülürüm yine
Resmini görünce
Maziye bakarak
Vazgeçemem senden
Bir ömür geçse böyle
Ardından yalvararak

Unuturum sandım
Zamana bırakınca
Seni nasıl sevdiğimi
Ama bugün yine
Söylüyorum hep aynı
Hep aynı şeyi

Dön bana yeniden ne olur
Sev beni yeniden ne olur
Al beni yanına ne olur
Dön bana yeniden ne olur
Ne olur...

Título
Come back to me, please
Tradução
Inglês

Traduzido por 44hazal44
Língua alvo: Inglês

I grieve again,
Looking at the past,
When I see your photo
I can't give up on you
Even if a life passes like this;
Begging after you...

I thought I would forget,
How I love you,
If I let time do it.
But today, again,
I'm still saying the same thing
Still the same thing...

Come back to me, please
Love me again, please
Take me with you, please
Come back to me, please
Please...
Última validação ou edição por lilian canale - 2 Agosto 2010 14:32





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Julho 2010 13:20

merdogan
Número de mensagens: 3769
good work,
Come back to me, please....> Come back to me again, please

29 Julho 2010 13:47

lilian canale
Número de mensagens: 14972
"Come back" already means "come again", so it's not necessary to repeat the word "again".

CC: merdogan

30 Julho 2010 20:50

merdogan
Número de mensagens: 3769
Who knows?