Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Italsky - Words don't explain.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyItalsky

Kategória Myšlienky - Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Words don't explain.
Text
Pridal(a) xbabsi
Zdrojový jazyk: Anglicky

Why would you need to break me down, rip me apart and all the bad things? I came to you as me. I wasn't expecting something more than a piece of love. You didn't have to act like a heartbreaker. Seeing you flirting with every single soul on the earth is killing me inside bit by bit. I closed my eyes from now on and not seeing anything about you. Wish God help me on this; because you're like a shining star right above me.
Poznámky k prekladu
It's written from a woman to a man.

Titul
Le parole non spiegano
Preklad
Italsky

Preložil(a) Efylove
Cieľový jazyk: Italsky

Perché dovresti aver bisogno di spezzarmi, di farmi a pezzi e tutte quelle brutte cose? Sono venuta da te così come sono. Non mi aspettavo niente di più che un pezzetto d'amore. Non dovevi comportarti come un rubacuori. Vederti flirtare con ogni singola anima sulla faccia della Terra mi sta uccidendo dentro a poco a poco. Da questo momento in poi ho chiuso i miei occhi e non vedo nulla che ti riguardi. Spero che Dio mi aiuti in questo; perché tu sei come una stella che splende proprio sopra di me.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Efylove - 10 októbra 2010 13:41





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 októbra 2010 12:33

Freya
Počet príspevkov: 1910
comportarti

10 októbra 2010 13:41

Efylove
Počet príspevkov: 1015
I've changed "comportanti" > "comportarti" after Lili's evaluation.

10 októbra 2010 14:09

lilian canale
Počet príspevkov: 14972