Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Francúzsky - Salut tout le monde!

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyRumunsky

Kategória Reč

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Salut tout le monde!
Text na preloženie
Pridal(a) ionelutza
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Salut tout le monde! Oh la la! ... mais...
C'est quoi ce désordre?
Le cendrier souvenir, à qui est-il?

Poznámky k prekladu
nu pot sa pun accent.:(

<edit>Before edit : "salut tout le monde! oh la la, mais..
c'est quoi ce desordre?
le souvenirs de la cendrier , il est a qui?"</edit> Thanks to Bilge who provided us with a version in correct French.

à propos de "à qui est-il?" il est plus correct de dire "à qui est-ce?", s'agissant d'un objet et non d'une personne.
Naposledy editované Francky5591 - 8 júna 2011 23:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 júna 2011 17:34

Bilge Ertan
Počet príspevkov: 921
Bonjour Francky!

Je vois quelques fautes. Voilà ma suggestion:

"Salut tout le monde! Oh là là, mais...
C'est quoi ce désordre?
Le souvenir du cendrier , il est à qui?"

En plus, ce sont des fautes de grammaire mais la dernière phrase (le souvenir du cendrier) me semble un peu bizarre au point de vue de sens. Qu'en penses-tu?

CC: Francky5591

7 júna 2011 21:56

Burduf
Počet príspevkov: 238
C'est sûrement une conversation de forum ou autre...
Pas grand intérêt à la traduire en roumain.

7 júna 2011 22:26

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Peut-être s'agit-il d'un cendrier souvenir, c'est un article qui se vend toujours bien!

merci pour les corrections, Bilge!

Je suis d'accord sur le fond, Burduf, mais la pitchoun ne parle que le roumain, et nous nous sommes engagés à traduire les textes répondant aux critères définis par nos neuf règles de soumission de texte.