Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Salut tout le monde!

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीरोमानियन

Category Speech

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Salut tout le monde!
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
ionelutzaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Salut tout le monde! Oh la la! ... mais...
C'est quoi ce désordre?
Le cendrier souvenir, à qui est-il?

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
nu pot sa pun accent.:(

<edit>Before edit : "salut tout le monde! oh la la, mais..
c'est quoi ce desordre?
le souvenirs de la cendrier , il est a qui?"</edit> Thanks to Bilge who provided us with a version in correct French.

à propos de "à qui est-il?" il est plus correct de dire "à qui est-ce?", s'agissant d'un objet et non d'une personne.
Edited by Francky5591 - 2011年 जुन 8日 23:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 जुन 7日 17:34

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Bonjour Francky!

Je vois quelques fautes. Voilà ma suggestion:

"Salut tout le monde! Oh là là, mais...
C'est quoi ce désordre?
Le souvenir du cendrier , il est à qui?"

En plus, ce sont des fautes de grammaire mais la dernière phrase (le souvenir du cendrier) me semble un peu bizarre au point de vue de sens. Qu'en penses-tu?

CC: Francky5591

2011年 जुन 7日 21:56

Burduf
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 238
C'est sûrement une conversation de forum ou autre...
Pas grand intérêt à la traduire en roumain.

2011年 जुन 7日 22:26

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Peut-être s'agit-il d'un cendrier souvenir, c'est un article qui se vend toujours bien!

merci pour les corrections, Bilge!

Je suis d'accord sur le fond, Burduf, mais la pitchoun ne parle que le roumain, et nous nous sommes engagés à traduire les textes répondant aux critères définis par nos neuf règles de soumission de texte.