Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Originálny text - Francúzsky - Flaubert

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglicky

Kategória Myšlienky

Titul
Flaubert
Text na preloženie
Pridal(a) marypffff
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Les cœurs des femmes sont comme ces petits meubles à secret, pleins de tiroirs emboîtés les uns dans les autres.
5 decembra 2011 18:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 decembra 2011 22:43

gamine
Počet príspevkov: 4611
The same here, requested by the same person in 'Flaubert'. Homework?

CC: Francky5591

8 decembra 2011 00:42

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Same here, Lene.


8 decembra 2011 03:19

gamine
Počet príspevkov: 4611
Well, I have a doubt. It is a a literary request and couldn't it be a Frech person living in France but whose parents are Arabian and the requester is learning the language. Well, I suppose, as we can't be sure that you should release it.

CC: Francky5591

8 decembra 2011 03:43

marypffff
Počet príspevkov: 6
Bonsoir, je ne comprends pas tout ce que vous dites, mais les traductions que je demande, ont pour but la création de calligraphie.
Il s'agit d'un projet artistique : utiliser une oeuvre française dans une calligraphie arabe.

8 decembra 2011 03:46

marypffff
Počet príspevkov: 6
Au fait, je suis française, de parents français mais une passion folle de l'art oriental! ^^

8 decembra 2011 12:49

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Bonjour marypffff

Veuillez excuser notre méfiance, nous avons eu tellement de devoirs scolaires que tout texte littéraire est devenu suspect, sur un plan éthique nous refusons en effet de faire les devoirs des étudiants à leur place.

En ce qui concerne les textes que vous avez soumis, n'ayez crainte ils seront traduits.

Oui, la calligraphie avec des caractères arabes est magnifique !

Bonne journée

8 decembra 2011 17:55

marypffff
Počet príspevkov: 6
Pas de problème, je comprends!
Merci à vous, bonne journée aussi.