Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Testo originale - Francese - Flaubert

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Categoria Pensieri

Titolo
Flaubert
Testo-da-tradurre
Aggiunto da marypffff
Lingua originale: Francese

Les cœurs des femmes sont comme ces petits meubles à secret, pleins de tiroirs emboîtés les uns dans les autres.
5 Dicembre 2011 18:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Dicembre 2011 22:43

gamine
Numero di messaggi: 4611
The same here, requested by the same person in 'Flaubert'. Homework?

CC: Francky5591

8 Dicembre 2011 00:42

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Same here, Lene.


8 Dicembre 2011 03:19

gamine
Numero di messaggi: 4611
Well, I have a doubt. It is a a literary request and couldn't it be a Frech person living in France but whose parents are Arabian and the requester is learning the language. Well, I suppose, as we can't be sure that you should release it.

CC: Francky5591

8 Dicembre 2011 03:43

marypffff
Numero di messaggi: 6
Bonsoir, je ne comprends pas tout ce que vous dites, mais les traductions que je demande, ont pour but la création de calligraphie.
Il s'agit d'un projet artistique : utiliser une oeuvre française dans une calligraphie arabe.

8 Dicembre 2011 03:46

marypffff
Numero di messaggi: 6
Au fait, je suis française, de parents français mais une passion folle de l'art oriental! ^^

8 Dicembre 2011 12:49

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Bonjour marypffff

Veuillez excuser notre méfiance, nous avons eu tellement de devoirs scolaires que tout texte littéraire est devenu suspect, sur un plan éthique nous refusons en effet de faire les devoirs des étudiants à leur place.

En ce qui concerne les textes que vous avez soumis, n'ayez crainte ils seront traduits.

Oui, la calligraphie avec des caractères arabes est magnifique !

Bonne journée

8 Dicembre 2011 17:55

marypffff
Numero di messaggi: 6
Pas de problème, je comprends!
Merci à vous, bonne journée aussi.