Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Francúzsky-Anglicky - Flaubert

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglicky

Kategória Myšlienky

Titul
Flaubert
Text
Pridal(a) marypffff
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Les cœurs des femmes sont comme ces petits meubles à secret, pleins de tiroirs emboîtés les uns dans les autres.

Titul
Flaubert
Preklad
Anglicky

Preložil(a) sellac
Cieľový jazyk: Anglicky

Women's hearts are like those little pieces of furniture with secret compartments, full of drawers that seclude one another.
Poznámky k prekladu
This is the closest I can translate without leaving essential words out. "Meuble à secret" can also be changed to "furniture with cloistered hidings" but it sounds too formal, I guess. The text gives the idea of drawers hiding other drawers inside.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 21 decembra 2011 10:38





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 decembra 2011 11:41

marypffff
Počet príspevkov: 6
merci sellac pour la traduction.