Preklad - Turecky-Anglicky - BebeÄŸim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsünMomentálny stav Preklad
Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo | BebeÄŸim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün | | Zdrojový jazyk: Turecky
Bebeğim seni çok seviyorum. Sen benim ömrümsün | | |
|
| | | Cieľový jazyk: Anglicky
Baby, I love you so much. You are my life. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 5 februára 2013 13:31
Posledný príspevok | | | | | 5 februára 2013 11:39 | |  LeinPočet príspevkov: 3389 | I have changed 'lifetime' to 'life' as this sounds much more natural. Based on the French translation, that is probably the meaning of the original too. | | | 5 februára 2013 12:34 | | | |
|
|