Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Japonsky - Meaning only option

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyPortugalskyŠpanielskyČínsky (zj.)NěmeckyHolandskyRumunskyTureckyŠvédskyItalskyDánskyKatalánskyBulharčinaBrazílska portugalčinaSrbskyHebrejskyFínskyChorvatskyGréckyJaponskyEsperantomMaďarskyRuskyUkrajinštinaPoľskyBosenštinaAlbánskyNórskyArabskyEstónčinaČínskyKorejskyLitovčinaČeskyPerzštinaIndonéštinaSlovenskyLotyštinaÍrčinaAfrikánštinaslovinsky

Titul
Meaning only option
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Titul
意味だけ設定
Preklad
Japonsky

Preložil(a) en
Cieľový jazyk: Japonsky

形式にこだわらず文の意味だけが必要なときには、この設定をチェックしてください。”意味だけ”翻訳は目的言語を流暢に話さない翻訳者にも翻訳されるので、より早く翻訳される可能性があります。
Nakoniec potvrdené alebo vydané Polar Bear - 18 apríla 2007 14:48