Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Japonca - Meaning only option
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Meaning only option
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.
Başlık
æ„味ã ã‘è¨å®š
Tercüme
Japonca
Çeviri
en
Hedef dil: Japonca
å½¢å¼ã«ã“ã ã‚らãšæ–‡ã®æ„味ã ã‘ãŒå¿…è¦ãªã¨ãã«ã¯ã€ã“ã®è¨å®šã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¦ãã ã•ã„。â€æ„味ã ã‘â€ç¿»è¨³ã¯ç›®çš„言語をæµæš¢ã«è©±ã•ãªã„翻訳者ã«ã‚‚翻訳ã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ã€ã‚ˆã‚Šæ—©ã翻訳ã•ã‚Œã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚
En son
Polar Bear
tarafından onaylandı - 18 Nisan 2007 14:48