Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Hebrejsky - I have died to myself and I live for you. I've...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyHebrejsky

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Titul
I have died to myself and I live for you. I've...
Zdrojový jazyk: Anglicky

I have died to myself and I live for you.

I've disappeared from myself and my attributes,

I am present only for you.

I've forgotten all my learnings,

but from knowing you I've become a scholar.

I've lost all my strength, but from your power I am able.

I love myself...I love you.

I love you...I love myself.

Titul
מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
Preklad
Hebrejsky

Preložil(a) sweet.teva
Cieľový jazyk: Hebrejsky

מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
אבדתי לעצמי ולתכונותיי,
אני נוכחת רק למענך.
שכחתי את כל לימודיי,
אך היכרותי עמך הפכה אותי למלומדת.
איבדתי את כל כוחי, אך מחוזקך אני כשירה.
אני אוהבת את עצמי... אני אוהבת אותך.
אני אוהבת אותך... אני אוהבת את עצמי.
Poznámky k prekladu
In Hebrew it's a woman addressing a man while in English it can be a man addressing a woman etc.
Nakoniec potvrdené alebo vydané ahikamr - 31 augusta 2007 03:11