Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-עברית - I have died to myself and I live for you. I've...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתעברית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
I have died to myself and I live for you. I've...
טקסט
נשלח על ידי Габриела
שפת המקור: אנגלית

I have died to myself and I live for you.

I've disappeared from myself and my attributes,

I am present only for you.

I've forgotten all my learnings,

but from knowing you I've become a scholar.

I've lost all my strength, but from your power I am able.

I love myself...I love you.

I love you...I love myself.

שם
מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
תרגום
עברית

תורגם על ידי sweet.teva
שפת המטרה: עברית

מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
אבדתי לעצמי ולתכונותיי,
אני נוכחת רק למענך.
שכחתי את כל לימודיי,
אך היכרותי עמך הפכה אותי למלומדת.
איבדתי את כל כוחי, אך מחוזקך אני כשירה.
אני אוהבת את עצמי... אני אוהבת אותך.
אני אוהבת אותך... אני אוהבת את עצמי.
הערות לגבי התרגום
In Hebrew it's a woman addressing a man while in English it can be a man addressing a woman etc.
אושר לאחרונה ע"י ahikamr - 31 אוגוסט 2007 03:11