Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - I have died to myself and I live for you. I've...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHeprea

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
I have died to myself and I live for you. I've...
Alkuperäinen kieli: Englanti

I have died to myself and I live for you.

I've disappeared from myself and my attributes,

I am present only for you.

I've forgotten all my learnings,

but from knowing you I've become a scholar.

I've lost all my strength, but from your power I am able.

I love myself...I love you.

I love you...I love myself.

Otsikko
מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
Käännös
Heprea

Kääntäjä sweet.teva
Kohdekieli: Heprea

מתתי לעצמי ואני חיה למענך.
אבדתי לעצמי ולתכונותיי,
אני נוכחת רק למענך.
שכחתי את כל לימודיי,
אך היכרותי עמך הפכה אותי למלומדת.
איבדתי את כל כוחי, אך מחוזקך אני כשירה.
אני אוהבת את עצמי... אני אוהבת אותך.
אני אוהבת אותך... אני אוהבת את עצמי.
Huomioita käännöksestä
In Hebrew it's a woman addressing a man while in English it can be a man addressing a woman etc.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ahikamr - 31 Elokuu 2007 03:11