Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Anglicky - Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyAnglickyBrazílska portugalčina

Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι
Text
Pridal(a) chrysso91
Zdrojový jazyk: Grécky

Είσαι καλά?
Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι παλιό που λέει - "Σ' έχω δει πολλές φορές να τριγυρνάς, στο λαβύρινθο της πόλης σαν χαμένος, το σακάκι σου στον ώμο να κρατάς" ξέρεις ποιος το τραγουδάει; Και το όνομα της μουσικής; Ευχαριστό πολύ.
Ο πόνος πέρασε;
Φιλάκια
Poznámky k prekladu
Bom dia!
O que está escrito acima, foi em grego, mas pelo que fiquei sabendo, eles traduzem a letra para escrever, devido ao teclado convencional não reconhecer as letras do alfabeto grego.

Editor's note: I edited the translation using the Greek alphabet

Titul
Are you ok?
Preklad
Anglicky

Preložil(a) chrysso91
Cieľový jazyk: Anglicky

Are you ok?
Can you tell me, I'm looking for an old song which says - "I've seen you many times walking around, in the city's labyrinth as though you're lost, holding your jacket on your shoulder" do you know who sings it? And the name of the music? Thank you very much.
Is the pain away?
Kisses
Poznámky k prekladu
walking around = rambling
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 25 augusta 2007 21:31