Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - Are you ok?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyAnglickyBrazílska portugalčina

Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Are you ok?
Text
Pridal(a) Miriam Davantel
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) chrysso91

Are you ok?
Can you tell me, I'm looking for an old song which says - "I've seen you many times walking around, in the city's labyrinth as though you're lost, holding your jacket on your shoulder" do you know who sings it? And the name of the music? Thank you very much.
Is the pain away?
Kisses
Poznámky k prekladu
walking around = rambling

Titul
Você está bem?
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Nadia
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Você está bem?
Pode me dizer, estou procurando uma música velha que diz - "Eu vi você muitas vezes caminhando por aí, no labirinto da cidade como se você estivesse perdido, segurando seu casaco no seu ombro" você sabe quem a canta? E o nome da música? Muito obrigada.
A dor se foi?
Beijos
Poznámky k prekladu
"though" was previously translated as "thought" here.
Nakoniec potvrdené alebo vydané casper tavernello - 27 augusta 2007 20:36





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 augusta 2007 14:55

goncin
Počet príspevkov: 3706
You girls can help me making a bridge of this one into English? Thanks in advance.

CC: chrysso91 irini

25 augusta 2007 13:57

chrysso91
Počet príspevkov: 85
of course goncin!! Just tell me what to do and I'd be glad to do it!

25 augusta 2007 14:11

goncin
Počet príspevkov: 3706
chrysso91,

A "bridge" is an intermediate translation in order to ease the final trnaslation. Please translate me this text into English, and then I'll translate it into Portuguese.

(Nice pic!)

Thanks.

CC: chrysso91

25 augusta 2007 14:24

Porfyhr
Počet príspevkov: 793
"The expression <bridge>xxx</bridge> is invented by Caius Goncimus nobilissimus I, AD XXVII"

25 augusta 2007 23:23

thathavieira
Počet príspevkov: 2247
No! Faustus Goncimus cintrus... maybe?
I think now I'll use this "html" too... Nice.