Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Chat - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι
Nakala
Tafsiri iliombwa na chrysso91
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Είσαι καλά?
Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι παλιό που λέει - "Σ' έχω δει πολλές φορές να τριγυρνάς, στο λαβύρινθο της πόλης σαν χαμένος, το σακάκι σου στον ώμο να κρατάς" ξέρεις ποιος το τραγουδάει; Και το όνομα της μουσικής; Ευχαριστό πολύ.
Ο πόνος πέρασε;
Φιλάκια
Maelezo kwa mfasiri
Bom dia!
O que está escrito acima, foi em grego, mas pelo que fiquei sabendo, eles traduzem a letra para escrever, devido ao teclado convencional não reconhecer as letras do alfabeto grego.

Editor's note: I edited the translation using the Greek alphabet

Kichwa
Are you ok?
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na chrysso91
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Are you ok?
Can you tell me, I'm looking for an old song which says - "I've seen you many times walking around, in the city's labyrinth as though you're lost, holding your jacket on your shoulder" do you know who sings it? And the name of the music? Thank you very much.
Is the pain away?
Kisses
Maelezo kwa mfasiri
walking around = rambling
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 25 Agosti 2007 21:31