Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Holandsky-Anglicky - terence, zing je eigenlijk nog?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyAnglickyHebrejsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
terence, zing je eigenlijk nog?
Text
Pridal(a) tristangun
Zdrojový jazyk: Holandsky

terence, zing je eigenlijk nog?
naja ik spreek je van de week wel ff op msn
Poznámky k prekladu
לתרגם לעברית

Titul
Terence, do you in fact still sing?
Preklad
Anglicky

Preložil(a) tristangun
Cieľový jazyk: Anglicky

terence, do you in fact still sing?
well I'll talk to you again this week on msn
Nakoniec potvrdené alebo vydané IanMegill2 - 1 novembra 2007 01:46





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 októbra 2007 11:06

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
Original form of translation:
Terence, do you still sing?
Well, I'll talk to you again on msn, this week!

30 októbra 2007 23:08

YAYA4KUSADASI
Počet príspevkov: 4
Terence, zing je nog steeds?
Ik praat deze week wel weer met je op msn

31 októbra 2007 05:59

Chantal
Počet príspevkov: 878
Erm it's not about the Dutch version but about the English one . I think a better translation would be 'Terence, I wonder, do you still sing? I will talk to you again on msn this week.'

Eigenlijk is usually translated as 'actually, really' but that won't fit into this translation, and I can't think of another way of putting it.. Any ideas Ian??

31 októbra 2007 06:16

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
Terence, do you really still sing?
would express the writer's surprise that Terence is still singing.
Terence, do you in fact still sing?
would express that the writer heard somewhere from someone that Terence still sang, and wanted to confirm that information.

Is one of these nuances (or perhaps another one? ) expressed with this "eigenlijk"?
CC: tristangun

31 októbra 2007 06:22

Chantal
Počet príspevkov: 878
yep, the in fact one! it implies that he hasn't spoken to Terence for a while and now wishes to know whether he's still singing.

1 novembra 2007 01:47

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
Thanks, Chantal!