Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Engleză - terence, zing je eigenlijk nog?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăEnglezăEbraicã

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
terence, zing je eigenlijk nog?
Text
Înscris de tristangun
Limba sursă: Olandeză

terence, zing je eigenlijk nog?
naja ik spreek je van de week wel ff op msn
Observaţii despre traducere
לתרגם לעברית

Titlu
Terence, do you in fact still sing?
Traducerea
Engleză

Tradus de tristangun
Limba ţintă: Engleză

terence, do you in fact still sing?
well I'll talk to you again this week on msn
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 1 Noiembrie 2007 01:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

30 Octombrie 2007 11:06

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Original form of translation:
Terence, do you still sing?
Well, I'll talk to you again on msn, this week!

30 Octombrie 2007 23:08

YAYA4KUSADASI
Numărul mesajelor scrise: 4
Terence, zing je nog steeds?
Ik praat deze week wel weer met je op msn

31 Octombrie 2007 05:59

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
Erm it's not about the Dutch version but about the English one . I think a better translation would be 'Terence, I wonder, do you still sing? I will talk to you again on msn this week.'

Eigenlijk is usually translated as 'actually, really' but that won't fit into this translation, and I can't think of another way of putting it.. Any ideas Ian??

31 Octombrie 2007 06:16

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Terence, do you really still sing?
would express the writer's surprise that Terence is still singing.
Terence, do you in fact still sing?
would express that the writer heard somewhere from someone that Terence still sang, and wanted to confirm that information.

Is one of these nuances (or perhaps another one? ) expressed with this "eigenlijk"?
CC: tristangun

31 Octombrie 2007 06:22

Chantal
Numărul mesajelor scrise: 878
yep, the in fact one! it implies that he hasn't spoken to Terence for a while and now wishes to know whether he's still singing.

1 Noiembrie 2007 01:47

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Thanks, Chantal!