Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Švédsky - How did they change or nor change during the...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyŠvédsky

Titul
How did they change or nor change during the...
Text
Pridal(a) Naaab
Zdrojový jazyk: Anglicky

How did they change or nor change during the film. why do they change.what did you think of it. Give reasons for youre opinions. Reflect and develop your opinions.

Titul
Hur förändrades/förändrades de inte under filmens gång.
Preklad
Švédsky

Preložil(a) pias
Cieľový jazyk: Švédsky

Hur förändrades/förändrades de inte under filmens gång. Varför förändrades de. Vad tänker du kring det hela. Förklara din uppfattning. Reflektera och vidareutveckla din åsikt.
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 2 decembra 2007 18:17





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 decembra 2007 13:26

pias
Počet príspevkov: 8114
Hi Casper, please motivate why you disagree

CC: casper tavernello

2 decembra 2007 15:16

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Because of the "förändrades/förändrades de inte".
Now I see why you put it this way.
Changed.

2 decembra 2007 16:17

pias
Počet príspevkov: 8114
Ok, thanks