Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - How did they change or nor change during the...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیسوئدی

عنوان
How did they change or nor change during the...
متن
Naaab پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

How did they change or nor change during the film. why do they change.what did you think of it. Give reasons for youre opinions. Reflect and develop your opinions.

عنوان
Hur förändrades/förändrades de inte under filmens gång.
ترجمه
سوئدی

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Hur förändrades/förändrades de inte under filmens gång. Varför förändrades de. Vad tänker du kring det hela. Förklara din uppfattning. Reflektera och vidareutveckla din åsikt.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 2 دسامبر 2007 18:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 دسامبر 2007 13:26

pias
تعداد پیامها: 8113
Hi Casper, please motivate why you disagree

CC: casper tavernello

2 دسامبر 2007 15:16

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Because of the "förändrades/förändrades de inte".
Now I see why you put it this way.
Changed.

2 دسامبر 2007 16:17

pias
تعداد پیامها: 8113
Ok, thanks