Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - How did they change or nor change during the...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİsveççe

Başlık
How did they change or nor change during the...
Metin
Öneri Naaab
Kaynak dil: İngilizce

How did they change or nor change during the film. why do they change.what did you think of it. Give reasons for youre opinions. Reflect and develop your opinions.

Başlık
Hur förändrades/förändrades de inte under filmens gång.
Tercüme
İsveççe

Çeviri pias
Hedef dil: İsveççe

Hur förändrades/förändrades de inte under filmens gång. Varför förändrades de. Vad tänker du kring det hela. Förklara din uppfattning. Reflektera och vidareutveckla din åsikt.
En son pias tarafından onaylandı - 2 Aralık 2007 18:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Aralık 2007 13:26

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hi Casper, please motivate why you disagree

CC: casper tavernello

2 Aralık 2007 15:16

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Because of the "förändrades/förändrades de inte".
Now I see why you put it this way.
Changed.

2 Aralık 2007 16:17

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Ok, thanks